卢比孔河

-NA-,
卢比孔河 卢比孔河 is one of the popular River located in ,-NA- listed under River in -NA- ,

Contact Details & Working Hours

More about 卢比孔河

卢比孔河(Rubicone)是意大利北部的一条约29公里长的河流。这条河源自亚平宁山脉,流经艾米利亚-罗马涅大区南部,最终在里米尼以北大约18公里处流入亚德里亚海。在西方,“渡过卢比孔河”(Crossing the Rubicon)是一句很流行的成语,意为“破釜沉舟”。这个习语源自于西元前49年,恺撒破除将领不得带兵渡过卢比孔河的禁忌,带兵进军罗马与格奈乌斯·庞培展开内战,并最终获胜的典故。历史根据当时的罗马共和国法律,任何将领都不得带领军队越过作为意大利本土与山南高卢分界线的卢比孔河,否则就会被视为叛变。这条法律确保了罗马共和国不会遭到来自内部的攻击。因此,当恺撒带领着自己从高卢带来的军团(恺撒当时任高卢行省总督)在前49年1月渡过卢比孔河的时候,他无疑挑起了与罗马的当权者(主要是庞培和元老院中的贵族共和派)的内战,同时也将自己置于了叛国者的危险境地。根据古罗马作家苏维托尼乌斯的记载,恺撒在渡河前也曾犹豫过。但在某位“神奇人物”的帮助下,最终还是指挥部队渡过了卢比孔河,并留下了“Alea iacta est”(骰子已经掷下)的名句。这便是“渡过卢比孔河”这一习语的由来。直至今日,人们还用“渡过卢比孔河”或者“卢比孔河”这个词本身还被用来形容人们采取断然手段,破釜沉舟,并将自己投身于没有退路的危险境地的行为。当然在某些时候,这个习语还被用来描述其本意所指的某人对自己的祖国使用武力的行为。地点的混淆在恺撒渡河之后没有多少年,新皇帝奥古斯都就把山内高卢行省(今天的意大利北部)并入了意大利本土范围,从此卢比孔河失去了作为意大利界河的重要意义。随着时间的推移,“卢比孔”这个名字渐渐从当地地名中消失了。西罗马帝国陷落后以及中世纪最初的几个百年中,拉文纳和里米尼之间的海岸平原被大水淹没过好多次,如同本地区中的很多其他小河一样,卢比孔河的河道改变了好多次。由于这个原因,并且出于当地在中世纪后发展农业的需要,14-15世纪期间当地兴建了很多水利设置。很多河流因此裁弯取直,变成了今天的模样。在此后的几个世纪里,位于拉文纳和里米尼之间亚德里亚海岸的几条河流都被认为是古代的卢比孔河。今天的第9号国道仍然是按照原来古罗马时期的艾米利亚大道在山地和平原间穿行的线路。查找卢比孔河原始河道的尝试只能依靠古代遗留下来的文献以及其他考古遗迹,例如依靠指示古代河流与最近的村镇间距离的古罗马里程碑。

Map of 卢比孔河